Год Японии в России
Уважаемые коллеги!
И вы увидите неожиданное.
Всматривайтесь в некрасивое –
И вы увидите прекрасное.
Всматривайтесь в простое –
И вы увидите сложное.
Всматривайтесь в малое –
И вы увидите великое.
(Японская мудрость)
В рамках визита президента В.В. Путина в Японию в декабре 2016 г. стороны пришли к единому мнению о проведении в 2018 г. в качестве одной из мер по расширению японо-российских гуманитарных обменов «Года Японии в России» и «Года России в Японии». В 2018 г. в России реализовываются разнообразные мероприятия в широком спектре областей, таких как политика, экономика, культура, наука, образование, молодежные обмены, спорт, обмены между муниципальными образованиями и т.д.
Создан Официальный сайт «Год Японии в России» (2018), который окажет большую помощь библиотекарям при проведении мероприятий к году Японии в России.
Здесь вы можете найти информацию о мероприятиях в рамках Года Японии в России, все новости, посвященные Году Японии в России.
Можно воспользоваться Электронной версией буклета "Год Японии в России" (PDF), который включает: информацию о церемонии открытия Года Японии в России, о выставках в российских музеях, посвященных японской культуре и искусству, а также список основных мероприятий в регионах в рамках Года Японии в России.
Япония – удивительная и загадочная страна, она вызывает неослабевающий интерес к своей истории, культуре, традициям и обычаям, искусству.
Популярна также и японская литература и, особенно, поэзия. Цель нашего поста – помочь библиотекарям при поиске информации, подготовке и проведении мероприятий к Году Японии в России.
Уважаемые коллеги, предлагаю вашему вниманию разнообразные материалы, посвященные Году Японии в России. В них входят:
1) Интересные факты о Японии
2) Цитаты, мудрость японской культуры
(сюда вошли: разные цитаты, связанные с Японией и Мудрость японской культуры в народных пословицах)
3) Названия мероприятий и формы работы к Году Японии в России
4) Методические, информационно-библиографические пособия о ЯПОНИИ, виртуальные выставки
5) Это – интересно!: Японские стихи Ильи Пушкина. Презентация.
6) Сайты о Японии
а) сайты, посвященные Японии
б) сайты, блоги, посвященные японской культуре и литературе.
7) Интересные и полезные ссылки о Японии
1) Интересные факты о Японии
Япония – последняя страна в мире, формально сохранившая титул Империи.
Япония маленькая страна, но здесь много всего самого большого. Здесь находится самый дорогостоящий парк развлечений в мире Disney Sea, четыре из десяти самых высоких американских горок. В Токио самая развитая система метро в мире, находится самый большой железнодорожный хаб и самый большой смешанный пешеходный перекрёсток.
Большинство японских иероглифов состоят из 2-4 слогов, но есть удивительные исключения. Например, иероглиф 砉 читается как “ханэтокаватогаханареруото”, это тринадцать слогов!
В японском языке у месяцев нет названий, вместо этого они обозначаются порядковыми номерами.
ТОКИО - самый безопасный мегаполис в мире. В Токио настолько безопасно, что шестилетние дети самостоятельно пользуются общественным транспортом.
В Японии учебный год начинается первого апреля и разделён на триместры. Школьники учатся с апреля по июль, затем с сентября по декабрь и с января по март.
В Японии дешёвая рыба и мясо, но очень дорогие фрукты.
Во всех северных городах Японии, где зимой выпадает снег, подогреваются тротуары и улицы. Гололёда не бывает, и снег убирать не надо.
При этом в Японии нет центрального отопления. Каждый обогревает квартиру как может.
В Японии на улицах можно увидеть вазы с зонтиками. Если начинается дождь, можете взять любой, а потом, когда дождь заканчивается, ставите в ближайшую вазу.
В Японии снеговиков принято лепить строго из двух шаров, а не трёх, как в остальном мире.
В Японии живёт более пятидесяти тысяч человек возрастом более ста лет, что делает её настоящей страной долгожителей.
Каждый второй японец отлично рисует и неплохо поет. Отчасти это результат системы воспитания детей — их сперва учат рисовать и петь, а потом говорить и писать.
Девятая статья японской конституции запрещает стране иметь свою армию и участвовать в войнах.
В Японии категорически не приняты чаевые. Считается, что пока клиент платит за услугу назначенную цену, он остаётся с продавцом на равных. Если же покупатель пытается оставить лишние деньги, он тем самым обесценивает предоставляемую ему услугу/товар, низводя равный обмен до подачки.
Японцы очень уважают тех, кто может сказать на их языке хоть две фразы. Они считают, что выучить его нереально.
В Японии очень честные люди. Если вы потеряли кошелек в метро, 90% вероятности, что его сдадут в бюро находок.
Приходить на работу вовремя в Японии считается дурным тоном. На месте надо быть хотя бы на полчаса раньше.
Японцы – нация трудоголиков, поэтому они ежедневно страшно устают. Для того, чтобы выживать с таким темпом жизни и такой нагрузкой и необходимо искусство инемури (inemuri) - умение засыпать в любое время и в любом месте. Считается, что если вы спите на рабочем месте, значит вы очень много работаете и устаете.
Японцы постоянно говорят о еде, а когда они едят, то обсуждают как им нравится угощение. Поужинать, не произнеся несколько раз “oishii” (вкусно) очень невежливо.
Любимым напитком в Японии является чай. Японцы подают чай после каждого приема пищи.
Икебана – это японское искусство составления изысканных композиций из цветов, также известное как «kado» («путь цветов»). Это искусство считается неотъемлемой частью культуры Японии.
Оригами – искусство складывания фигурок из бумаги зародилось в Японии много веков назад. В далёкой древности оригами имело религиозное предназначение, было храмовым искусством. Изготовление красочных фигурок являлось священным ритуальным действием.
В переводе с японского “бонсай” означает растение в плоском сосуде. В Японию искусство бонсай пришло из Китая в 6 веке н.э. вместе с буддизмом. В стране восходящего солнца оно получило дальнейшее развитие и именно отсюда начало свое триумфальное шествие по всему миру. В целом, японские бонсай, в отличие от традиционных китайских, характеризуются большим изяществом.
Жители Японии стараются никогда не говорить слово НЕТ, просто заменяя его вежливым отходом от темы, или же таким согласием, которое совсем ни к чему не обязывает, и, в итоге, ни к чему не приводит.
Три правила воспитания детей в Японии.
Воспитание детей в японской семье лежит в основном на плечах матерей, отец практически не принимает участия в этом процессе, особенно в первые годы жизни ребёнка. В Японии даже есть специфическое слово для обозначения матери - «амаэ», что означает «баловать», «покровительствовать». В Японии не принято, чтобы дети
помогали матерям мыть посуду, убирать в комнате. Всю работу по дому японская хозяйка выполняет самостоятельно. Считается, если женщина попросит у кого-либо помощи, значит, она не справляется со своей главной ролью — быть матерью и содержать в порядке дом.
Традиционное воспитание в стране восходящего солнца делит
возраст ребёнка на три фазы:
1. Возраст от 0 до 5, в этот период японский ребёнок считается
«императором». Это период вседозволенности. Это то время, когда родители и иные взрослые спускают с рук шалости детей, даже если они выходят за границы приличия. Этот период длится с 1 года до 5 лет. Подрастающий ребенок получает все, что захочет.
2. Возраст от 5 до 15, эти десять лет ребёнок считается «рабом». С 6 лет в жизни японской детворы все кардинально меняется. Ребята идут в школу и на первое место выходит дисциплина, жестко регламентируется внешний вид и поведение. Общественные интересы – превыше всего.
Человек – винтик в сложном механизме. Если ты не нашел свое место среди людей, ты изгой. Именно поэтому с 6 лет детей учат быть частью группы. «Если будешь так себя вести, над тобой будут смеяться». Для японца нет ничего страшнее социальной отчужденности, и дети быстро привыкают жертвовать индивидуальными эгоистическими интересами.
3. Возраст после 15 лет, когда детей называют «равными».
К ребенку, перешагнувшему подростковый рубеж, начинают относиться, как к взрослому. С 15 лет юноши и девушки четко осознают ответственность перед семьей и государством за свои поступки, строго соблюдают правила, установленные в обществе. На публике и в общественных местах они следуют положенным традициям, однако в свободное время ведут себя, как хочется. Система воспитания детей в Японии, на первый взгляд, странная и парадоксальная. Но, всё же, она проверена веками, прекрасно работает, помогает вырастить дисциплинированных законопослушных граждан своей страны.
2) Цитаты, мудрость японской культуры
Японская культура – одна из богатейших культур на планете. Она восхищает своей глубиной и самобытностью.
Долгое время Япония была изолирована от всего остального мира из-за политических и географических особенностей страны, что сделало ее уникальной. Кроме того, природные явления, а именно частые землетрясения и тайфуны, оказали влияние на своеобразное отношение японцев к природе как к живому созданию.
Поклоняясь сиюминутной красоте природы, японский народ стремится жить в гармонии с ней и уважать её величие. Гармония с природой, изящная простота, естественность, сдержанность, утонченный вкус, сегодня, как и много веков назад – основные постулаты философии этого народа. У них есть чему поучиться.
Прежде чем познакомиться с цитатами и мудростью японской культуры, прочитайте, пожалуйста, интересную японскую притчу…
Врата ада и рая: японская философская притча
Как-то к Мастеру пришел самурай, великий воин, великий солдат, который спросил:
- Прошу тебя, скажи, существует ли рай? Существует ли ад? И если они существуют, то где находятся их врата?
Человек этот был простым, бесхитростным воином, для которого существовали только две вещи: жизнь и смерть. Он был очень далек от философии и только желание избежать ада привело его к Мастеру. Он хотел узнать, как можно избежать ада и попасть в рай и где находятся их врата.
Мастер немного подумал и спросил:
- Кто ты?
- Я самурай, - сказала воин. - Я - вождь самураев, и даже сам император отдает мне дань уважения.
Мастер рассмеялся ему в лицо и сказал:
- Какой ты самурай?! Ты похож на нищего оборванца!
Быть самураем в Японии очень почетно. Слова Мастера задели воина, он забыл зачем пришел, выхватил из ножен меч и бросился на Мастера с намерением его убить, но в этот момент Мастер улыбнулся и сказал:
- Вот это и есть врата ада. Эти врата откроет тебе твоя гордыня, твой гнев и меч в твоих руках.
Воин осознал, что сказал ему Мастер и вложил меч в ножны.
Вторично улыбнувшись Мастер сказал:
- А сейчас ты приоткрыл двери рая. И рай, и ад находятся в тебе. Когда ты в гневе, когда разум твой замутнен – это и есть врата ада. Когда же ты осознан, когда владеешь собой – это врата рая. Твой разум – это и рай, и ад. Это могущественное средство стать другим: стать тем, кем ты хочешь. Однако многие люди продолжают думать, что рай и ад находятся где-то снаружи, где-то вне их. Они думают, что рай или ад ожидает их в конце жизни, однако они ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС. В каждый миг своей жизни человек сам выбирает между адом и раем.
а) РАЗНЫЕ ЦИТАТЫ, связанные с Японией
«Книги и музыка – мы и сами не замечаем, как они спасают нас каждый день, каждый час.
Жизненно важные мелочи. Настоящие подарки судьбы, даже если мы до конца этого и не осознаем».
Банана Есимото.
«Меняются времена, - меняется воздух, меняются и мысли человека».
Харуки Мураками
«Одна из особенностей нашей страны в том, что государственная власть Японии, японский народ, японский язык и японская культура существуют как единое целое, и это не преувеличение»
Таити Сакаия. «Что такое Япония?»
Японский детектив – смесь интеллектуальной игры и социальной драмы, криминального романа и философской притчи – явление незаурядное.
«...именно от тончайших, почти незаметных нюансов между словами оживают (или, наоборот, умирают) любые истории».
Харуки Мураками, «1Q84»
«Писать - не значит просто подставить вместо фактов ряды букв, писать - значит предпринять рискованное путешествие».
Кобо Абэ, «Чужое лицо»
«Слог восточный был для меня образцом...»
А. С. Пушкин
«Проза занимает место в литературе только благодаря содержащейся в ней поэзии».
Акутагава Рюноскэ
«Сочинять музыку и писать романы – это замечательное право, подаренное человеку, и в то же время великий долг».
«Конечная цель, которой я добиваюсь в романах, кроется в романе Достоевского "Братья Карамазовы"».
Харуки Мураками
«Коллективное любование природой, письменность, неотличимая от рисования; стихосложение, смыкающееся с каллиграфией, - все эти традиции доныне сохраняют свою силу, свое несомненное влияние на национальную психологию японцев»
Всеволод Овчинников, «Ветка сакуры»
«...японская фантастика, едва утвердившись как жанр, с невероятной скоростью «переварила» все то, чего опережающий Запад достиг за полвека».
Такаюки Тацуми
б) Мудрость японской культуры в народных пословицах:
Если проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться, если её решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно.
Подумав — решайся, а решившись — не думай.
Не задерживай уходящего, не прогоняй пришедшего.
Море потому велико, что и мелкими речками не брезгует.
Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе.
Горе, как рваное платье, надо оставлять дома.
Никто не спотыкается, лёжа в постели.
Одно доброе слово может согревать три зимних месяца.
Уступай дорогу дуракам и сумасшедшим.
Быстро — это медленно, но без перерывов.
Солнце не знает правых. Солнце не знает неправых. Солнце светит без цели кого-то согреть. Нашедший себя подобен солнцу.
Семь раз проверь, прежде чем усомниться в человеке.
Сделай всё, что сможешь, а в остальном положись на судьбу.
В дом, где смеются, приходит счастье.
Победа достаётся тому, кто вытерпит на полчаса больше, чем его противник.
В улыбающееся лицо стрелу не пускают.
Женщина захочет — сквозь скалу пройдёт.
Совершенная ваза никогда не выходила из рук плохого мастера.
Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься.
Холодный чай и холодный рис терпимы, но холодный взгляд и холодное слово — невыносимы.
Где права сила, там бессильно право.
Какая душа в три года, такая она и в сто.
Колос зреет — голову клонит; человек богатеет — голову задирает.
Нечестно нажитое впрок не идет.
Спросить — стыдно на минуту, а не знать — стыд на всю жизнь.
Пришла беда — полагайся на себя.
Муж с женой должны быть подобны руке и глазам: когда руке больно — глаза плачут, а когда глаза плачут — руки вытирают слёзы.
Легче найти десять тысяч солдат, чем одного генерала.
Любая женщина кажется красивой в темноте, издалека или под бумажным зонтиком.
Причину и пластырь можно приклеить где угодно.
Пировать приходят чужие, горевать — свои.
Лишняя вещь — лишняя забота.
Когда легко на сердце — и походка легка.
Без обыкновенных людей не бывает великих.
Лучше один день на этом свете, чем тысяча на том.
3) Названия мероприятий и формы работы к Году Японии в России
Библиотеки также могут активно включиться в проведение перекрестного года, предложив читателям циклы мероприятий «Многовековая мудрость страны восходящего солнца», «Открывая Японию заново» и включив в них выставки, тематические вечера, киновечера, вечера-портреты, устные журналы, виртуальные экскурсии, викторины, Дни информации и др. Вот некоторые названия и формы мероприятий:
День информации, инфо-вестник «Япония: идеология, культура, литература»;
Час познания «Япония: синтез традиций и новейших технологий»;
Час исторических знаний «Наша удивительная соседка Япония: эпизоды истории»;
Актуальный альманах «Россия – Япония: на путях взаимопонимания культур»;
Час японской культуры «Япония и ее города, культура и достопримечательности»;
Час обычаев и традиций «Под сенью цветущей сакуры: эти невероятные японцы»;
Вечер японской литературы «Красотой Японии рожденные»: писатели – лауреаты Нобелевской премии (Ясунари Кавабата и Кэндзабуро Оэ);
Литературный вечер-портрет «Моя цель – писать «международные романы»: Кадзуо Исигуро – лауреат Нобелевской премии 2017 года (британский писатель японского происхождения);
Литературные чтения «Современная литература Японии» (Кобо Абэ, Рюноскэ Акутагава, Юкио Мисима, Харуки Мураками, Банана Ёсимото и др.);
Киновечер «Акира Куросава. Золотой век японского кино»;
«Комаки Курихара: японская звезда советского кино»;
Вечер открытия тайн и загадок «Японский феномен: от природы к искусству» (ландшафтный дизайн);
«Японский сад: чудо сквозь столетия»;
День этнографии «Праздники в Японии: обычаи, обряды»;
«Кулинарный калейдоскоп» «Кухня Японии: от древности до наших дней»;
Вечер-знакомство с японским искусством «Современное искусство Японии: анимэ и манга» (манга – японские комиксы, анимэ – японская мультипликация);
Вечер японского искусства «Мир Японии. Гравюра как уникальное художественное явление»;
Час японского театра «Кабуки: традиционный японский театр»;
«Творчество народов мира: история кимано»;
Тематический вечер «Путь воина. Боевые искусства Японии»;
Час японской истории «Самурай: история и легенды»;
«Как любят кукол в Японии»;
Мастер-класс «Искусство икебаны: национальная гордость японцев»;
Час знакомства с традициями «Японская чайная церемония»;
Вечер-представление «Япония таинственная и притягательная»
Поэтическая гостиная «Поэзия Японии: хокку, танка»
Вернисаж «Икебана и поэзия – гармония созерцания»
Музыкально-поэтический вечер «Хокку и танка – жемчужины японской поэзии»
Вечер-путешествие «Японская литература: Путь в полторы тысячи лет»
Вечер-вернисаж «Цветущей сакуры очарование»: Природа в искусстве Японии»
«Силуэты Страны восходящего солнца»
«Мир через культуру»: Знакомимся с Японией.
Страноведческий альманах «Япония — вчера, сегодня, завтра».
Вечер тайн и загадок «Япония: таинственная и притягательная».
"Удивительная страна Япония" в рамках цикла "Я познаю мир. По странам и континентам"
«С книгой через страны и континенты: Япония»
Виртуальный вечер-путешествие «Прогулка по Японии», «Экскурсия в далёкую страну»
«Япония: История и география служат зеркалом стране».
Час японской культуры «Чему научат японцы?» (о секретах японской кухни, икебане, о тайнах кимоно и др.)
Япония: цивилизация экстремальных условий
Под сенью цветущей Сакуры. Природа, достопримечательности, традиции Японии
Лингвовечер «Неужели японцы думают по-другому? Да!: Особенности японского языка и речи».
Вечер поэтический открытий «Поэзия Несказанного: хокку и танка»
Вечер-знакомство с Японией «В стране цветущей сакуры»
«Если говоришь цветы - это означает сакура»
Час традиций и народных обычаев «Мир гармонии и покоя – японская чайная церемония»
Час поэзии «Вишни в весеннем расцвете». Знакомство читателей с лучшими образцами традиционных японских стихов – хокку и танка.
Мастер-класс «Япония – родина оригами»
Поэтический конкурс «Напиши свое хокку»
Библиосумерки «Чайные сумерки в библиотеке»
Информационный микс «Эти странные японцы»
Викторина «Здравствуй, Япония!»
«Книжный десант на планету «Япония» (выставка произведений японской литературы),
«Суши-бар Харуки Мураками»,
Презентация-дегустация «Японская чайная церемония»;
«Карутаго, и другие популярные игры»
«Мир Японии или добро пожаловать в бунко!»
Вечер японской культуры «Страна восходящего солнца».
В его программе:
- открытие «Страна сплошных чудес»
- Секреты японского здоровья и долголетия
- Японская методика против лени «Кайдзен» или принцип 1 минуты»
- Мастер класс «Японский журавлик»
- Книжная выставка «Открывая Японию»
- Просмотр документального фильма
Книжная выставка «Страна восходящего солнца»
Выставка «Мифические и сказочные персонажи Японии»
Выставка «Слышать ветер, рисуя траву»
Выставка «Осенний восход солнца»
Выставка «Япония: мир в капельке дождя»
Выставка «Япония в призме искусства»
Выставка-инсталляция «В тени цветущей сакуры».
Выставка "Традиции и культура Японии"
Книжная выставка «Японский калейдоскоп»
Неделя Японии в библиотеке
Библиотека приглашает в импровизированное путешествие по Японии. Гости библиотеки совершат виртуальное путешествие по Японии и поднимутся на гору Фудзи, попробуют себя в роли мастера по оригами и икебане, научатся немного говорить на японском языке, познакомятся с аниме и мангой.
В программе Недели
Первый День
1. Открытие Книжно-иллюстративной выставки «Силуэты Страны восходящего солнца»
2.Демонстрация фильма. Фильм Михаила Кожухова «В поисках приключений – Япония»
3. Мастер-класс по фуросики (искусство упаковки с помощью платков)
Второй День
1. Час поэзии «Вишни в весеннем расцвете». Знакомство читателей с лучшими образцами традиционных японских стихов – хокку и танка.
2. Демонстрация фильма о Японии канала Diskaveri
3. Мастер-класс по оригами.
Третий День
1. Демонстрация фильма о Японии канала Diskaveri
2. Библиографический обзор литературы "Удивительная страна Япония"
3. Тест-викторина «Япония».
Четвертый День
1.Добрый сказочник-аниматор Хаяо Миядзаки
2.Демонстрация фильма одного из фильмов знаменитого режиссера.
Пятый День
1. Тематический час «Японские праздники»
2. Мастер-класс по икебане
3. «Мир гармонии и покоя – японская чайная церемония»
4) Методические, информационно-библиографические пособия о ЯПОНИИ, виртуальные выставки
Открывая Японию заново. (2018 год: Перекрестный год России и Японии) : рекомендательный список литературы (г. Строитель, 2018)
Читаем в год Японии в России : [виртуальная жанровая выставка с разделами] (г. Алексин, 2018)
Её разделы:
Как понять Японию
«Повести о загадочном и ужасном»
Лики времени
Поэзия или образ мышления?
«Наслаждение искусством»
Мураками-мания
Сказочная страна
«Национальное блюдо»
Страна тонкой недосказанности : рекомендательный список литературы (Кривой Рог, 2017)
Силуэты страны восходящего солнца: метод. материалы для библиотек (Кострома, 2017)
Виртуальная выставка для детей среднего и старшего школьного возраста «Путешествие по нечитанным страницам. 2018 - год Японии в России»
(можно узнать интересные факты о Японии, японские тонкости культуры, кроссворд, викторина «Познай Японию», об аниме - японской анимации, обычно на основе манги и др.)
5) Это – интересно!: Японские стихи Ильи Пушкина.
Стихи Ильи Пушкина, написанные по-японски, – это не японские стихи, не подражание им и не подделка под них: они написаны человеком европейской культуры под влиянием японской эстетики.
Эти стихи «вырастают» из японских культурных и языковых феноменов, но сотканы из неяпонских метафор и ассоциаций. Они являются абсолютно неожиданными и для японцев, и для европейцев, и для самого автора…
Герой «японских рассказов» Ильи Пушкина находится в состоянии постоянной влюблённости в ускользающий образ прекрасной японки. Действие рассказов происходит в Иерусалиме, Париже и Токио – любимых городах автора.
Илья Пушкин разработал и издал оригинальный «Русско-японский разговорник коммуникативной лексики» и «Иврит-японский разговорник». Разговорники содержат типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Творчество Ильи Пушкина – уникальный феномен в около японском культурном пространстве.
Несколько стихов Ильи Пушкина:
Одинокая тихая звезда
окружена
моей преданностью и любовью.
В сегодняшнем ночном небе
она лишь одна сияет.
Сквозь рисунок
осеннего дождя
твоя улыбка
почти не видна.
Печаль
давно поселилась
в моём сердце.
С далёкой звезды
твоя нежность
почти не доходит.
Неожиданный дождик
поздним летом, –
как первый поцелуй осени.
Мой подарок
на твой день рожденья.
В твой день рождения
полученные от всех подарки,
разложи на столе,
а мой подарок –
прижми к своему сердцу!
Читать книгу стихов Ильи Пушкина:
6) САЙТЫ о ЯПОНИИ
а) Сайты, посвященные Японии
а) Сайты, посвященные Японии
Крупнейший в России постоянно обновляемый Интернет-ресурс о Японии, содержащий огромный объем информации о природе, истории, политике, индустрии и бизнесе, обществе, культуре Японии и российско-японских отношениях. Ресурс поддерживается компанией "Япония сегодня". На сайте www.japantoday.ru Вы сможете найти материалы журнала "Япония сегодня", издаваемого компанией ежемесячно, энциклопедию "Япония от А до Я", избранные материалы о Японии, боевых искусствах, сумо, различных мероприятиях, связанных с Японией, а также поучаствовать в конкурсе знатоков.
Информационный мега портал о культуре Японии, истории Японии и экономике Японии. На сайте также содержится огромная информационная база по культуре Японии, истории Японии, экономике Японии. База японских организации в России. База Японской литературы, культуры Японии, а также галереи фото.
Сайт посвящен Японии, аниме и японскому языку. Здесь вы найдете лишь некоторые аспекты изучения этого языка и приобщения к японской культуре. Сайт создан для тех, кто сомневается, учить его или нет. Главная информация по изучению языка находится в
Разделе downloads, где вы найдете книги и работы
профессиональных учителей японского.
Литература, язык, культура, обычаи, нравы, и интересные
факты из жизни японцев
б) Сайты, блоги, посвященные японской литературе
7) Интересные и полезные ссылки о Японии
Спасибо, Людмила Борисовна! Как всегда прекрасно подобранный материал! Удачи Вам и успехов!
ОтветитьУдалитьНаталия Викторовна, здравствуйте!
УдалитьРада, что материал Вам понравился. Спасибо за пожелания и за отзыв. И Вам - прекрасных выходных, добра и благополучия!