суббота, 25 февраля 2017 г.

Книга и чтение

О новой книге Захара Прилепина «Взвод. Офицеры и ополченцы русской литературы» 
(отзыв Павла Басинского)
Дорогие коллеги!
Недавно в книжных магазинах появилась новая книга Захара Прилепина "Взвод. Офицеры и ополченцы русской литературы" (Москва : АСТ "Редакция Елены Шубиной", 2017).
Об этой книге в последнее время очень много говорят, она вызывает повышенный интерес. В наших блогах информация о ней была ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ.
Совсем недавно хозяйка блога Inter Alia Агния Книгина написала интересный пост о презентации этой книги автором – Захаром Прилепиным -  в её родном городе Саратове. Впечатления и живой эмоциональный рассказ Агнии о встрече с З. Прилепиным  - ЗДЕСЬ.
Источник фото
Захар Прилепин – яркая личность, востребованный писатель нашего времени, человек, за общественной жизнью которого пристально следят – и свои, и чужие. Огромный всплеск интереса (а у кого-то – непонимания) вызвало недавнее решение Прилепина стать замполитом (или политруком) в армии ДНР или если точно – заместителем командира батальона спецназа по работе с личным составом армии ДНР.
Захар Прилепин считает, что «Донбасс – это зона ответственности не перед жителями Донбасса или Украины, а перед будущим России. Если нам здесь удастся чего-то добиться, значит, у нас получится везде, на любых направлениях». 
Евгений Николаевич (настоящее имя Прилепина) пишет, что когда стал заниматься темой новой книги, в голове сформулировалась фраза: «За нами стоит спецназ русской литературы». В России с ХVIII века он насчитал более сотни поэтов и писателей, у которых жизнь была связана с воинской службой. 
Поручик Гаврила Державин, адмирал Александр Шишков, генерал-лейтенант Денис Давыдов, полковник Федор Глинка, штабс-капитан Константин Батюшков, генерал-майор Павел Катенин, корнет Петр Вяземский, ротмистр Петр Чаадаев, майор Владимир Раевский, штабс-капитан Александр Бестужев-Марлинский. На страницах этой книги известные литераторы предстают перед читателями в непривычных образах солдат, офицеров, полководцев. "Русская литература состояла из бойцов", - пишет автор. 
«Здесь идет война. Это как во время Великой Отечественной. Симонов, Долматовский - они все писали, и все носили оружие и имели воинские звания. Вот и я офицер. Здесь я не ощущаю себя писателем. Пушкин был абсолютный империалист, «ватник». Он сказал, что война гораздо более важное занятие, чем собачья свадьба нашей литературы. Чаадаев 9 лет отслужил. Он сначала был гренадером, а потом служил в гусарском полку у Дениса Давыдова. В каких боях участвовал, чем занимался, за что получил свои награды - всю эту информацию я разрывал просто по крупицам. Эти люди были просто аномального мужества. Кроме того, что они воевали, они еще и на дуэлях стрелялись не переставая. Я сегодня таких литераторов в России, честно говоря, не очень знаю».
И еще Захар Прилепин добавил: «Бог есть. Очевидным совершенно образом. Очень добрый, очень терпеливый, во всем помогает. Нет вообще даже в человеческом сознании представления и границ его милосердия. Старается изо всех сил. Искренне верю, что Россия святая, Бог есть, ты умрешь. Эти вещи простые. Мы - спасители мира. И надо в этом отдавать себе отчет. Мы - хранители не традиции, это слово может что угодно в себя вмещать. А просто хранители здравого человеческого смысла. Хранители того, что оставляет человека человеком».
Выше процитированы выдержки из статьи-интервью с Захаром Прилепиным:
Коц, А. Батальон Захара Прилепина : Известный писатель создал в Донбассе подразделение спецназа и стал его офицером / Александр Коц // Комсомольская правда. – 2017. – 22 фев. – (Приложение [внутренняя вкладка] : еженедельник «Звезда», 2017, №7, С.3)  
Фото: Руслан Кривобок / РИА Новости www.ria.ru 
Меня мучает вопрос: «А как официальные критики, другие писатели относятся к новой книге Захара Прилепина? Что они находят положительного, а что им не нравится?» И вот совершенно случайно я нахожу статью нашего известного писателя, профессионала в своем деле Павла Басинского, которая называется «Перезагрузим Золотой век?». Она посвящена анализу новой книги Прилепина «Взвод. Офицеры и ополченцы русской литературы".
Привожу её полностью, чтобы сохранить в своем ресурсе.

Павел Басинский:
Павел Басинский
«Говорить о новой книге сложно, потому что Прилепин стал фигурой не только литературной, но и политической. Это не умаляет его значения как писателя. Может быть, как раз - наоборот. Лично мне интереснее писатель, который перерастает чисто литературные задачи и вторгается в жизнь. Поэтому Горький мне интереснее Бунина, а Толстой - Тургенева. Поздний Блок и поздний Маяковский интереснее ранних, когда один был только символистом, а второй - футуристом. Солженицын, который, по убеждению ревнителей высокой словесности, "не художник, а публицист", мне интереснее тех, кто так считает.
Так или иначе, книга вышла. Книга яркая. Тема важная. Сделана интересно.
Прилепин в интервью признался, что толчком к написанию книги стало высказывание Николая Сванидзе.
Но, прежде всего, непонятен жанр. Что это? Коллекция биографий десяти литераторов Золотого века? Державин, Шишков, Давыдов, Глинка, Батюшков, Катенин, Вяземский, Чаадаев, Раевский, Бестужев-Марлинский. Плюс Пушкин, бегло очерченный как "милитарист" в послесловии и эпизодически присутствующий в каждой из статей. Нет, это не просто коллекция биографий. И даже совсем не коллекция биографий. Тогда что? Филологические "штудии" (есть разбор стихов, цитируются известные литературоведы)? Нет, и не "штудии". А что? Публицистическое высказывание на тему "имеет ли русский писатель право воевать и убивать?" Да, пожалуй... Гимн литературному милитаризму, как его понимает автор? Это есть. Книга о патриотизме? Да, безусловно. Концептуальное высказывание о Золотом веке, который, по мнению Прилепина, был не таким, как его представляли Булат Окуджава и Натан Эйдельман, а суровым и кровавым, но и честным, без страха и упрека, что его выгодно отличает от Серебряного века, где черт ногу сломит во всех этих завихрениях и "прозрениях", а Россию-то мы в результате... сами знаете это неприличное слово.
Да, можно и так сказать.
И, знаете, мне это нравится. Мне по душе, что книга вызывает такое количество вопросов. Вот, например... Мы постоянно живем войной. Сводки с фронта стали почти обязательны в теленовостях, как прогноз погоды. Так почему не поговорить о войне на материале XIX века? Писатели ведь действительно воевали. Именно воевали, а не смотрели войну по телевизору. И убивали, и "подавляли восстание в Польше", и "аннексировали Финляндию", и "ехали служить на Кавказ". Это же правда. Прилепин об этом сто раз говорил в статьях и интервью. Но одно дело говорить, другое - доказывать.
Фото: Сергей Куксин/ РГ
Сам Прилепин в интервью признался, что толчком к написанию книги стало "высказывание Николая Сванидзе о том, что Прилепин скучает по войне, а русские литераторы так себя никогда не вели, не надо никакую войну путать с Отечественной". Услышав это, Прилепин "огорчился". "Думаю: "Ну что это, он же историк, почему же он такие нелепые вещи произносит публично. Надо написать".
Меня мои учителя, которым я благодарен и от которых не отрекусь, все-таки воспитали на другом Золотом веке.
Тут, конечно, есть элемент ёрничества, но только элемент. Да, книга Прилепина в некотором роде и есть семисотстраничное высказывание Прилепина о высказывании Сванидзе.

Серьезные филологи и историки начнут морщить носы и зажимать их носовыми платками. Фу, как нехорошо! Какое это имеет отношение к филологии и истории? Это поле для благородных ристалищ, а не для сведения публицистических счетов. Но Прилепин не филолог и не историк. Он - писатель. А у писателей бывает и так. "Отцы и дети" были "репликой" Тургенева на модное слово "нигилизм", а роман "Что делать?" Чернышевского, написанный в Петропавловской крепости, был репликой на роман "Отцы и дети". А "Бесы" Достоевского были "репликой" на нечаевский процесс и на того же Чернышевского...

Можно и более современные примеры привести. "Прокляты и убиты" Астафьева безусловно были "репликой" на всю советскую литературу о Великой Отечественной войне, включая и ту, что мы считали самой честной, но и она, по Астафьеву, не сказала последней самой страшной правды.
Астафьева не поняли... Стали говорить, что он "очерняет". Зачем он, например, показывает, как расстреливают деревенских новобранцев, которые, не соображая, что совершают дезертирство, ушли погостить в свою деревню? И так далее. Но всё, что писал Астафьев, было правдой. Вопрос - для чего?
Фото: Антон Новицкий / РИА Новости www.ria.ru  
Книга Прилепина вызывает у меня такой же вопрос. И даже несколько вопросов. Зачем? Для чего? Для кого? Почему в подзаголовок вынесено слово "ополченцы"? И наконец, зачем нам "перезагружать" отношение к Золотому веку и актуализировать его до такой степени, как делает Прилепин, сравнивая адмирала Шишкова с Александром Прохановым. Может, стоит оставить его, как есть, как было, и пусть там "колокольчик однозвучный утомительно гремит", а Татьяна пишет письмо Онегину, а тот со странным чувством всматривается в мертвое лицо убитого им друга, а не бежит по-бойцовски в штыковую атаку, технику которой Прилепин захватывающе описывает в одной из статей неважно о каком поэте. Ведь война "сама по себе искусство". Согласен. Много есть разных искусств.

Но меня мои учителя, которым я благодарен и от которых не отрекусь, все-таки воспитали на другом Золотом веке. На искусстве жалости и сострадания. Да, на письме Татьяны... Да, на "небе Аустерлица"... Да, на дрожащих руках Раскольникова...
И Сванидзе тут совершенно ни при чем».
А как вы думаете, дорогие читатели?
Прав ли критик?

4 комментария:

  1. Дорогая Людмила Борисовна, большое спасибо за материал! Спасибо и за упоминание о моем посте. С удовольствием сообщаю, что дополнила его ссылкой на Ваш материал.
    По поводу вопроса, что был задан в конце.
    С уважением отношусь и к творчеству Захара Прилепина, и к творчеству Павла Басинского. Каждый из них крупная личность со своей позицией. Когда прочитаю книгу, тогда окончательно смогу вынести свое мнение о ней, попробую ответить для себя на вопрос зачем, для чего и кого она была написана (хотя предположения имеются). Но пока думаю так: да, восприятие "Золотого века" для большинства из нас построено именно на том, о чем сказал П. Басинский. Книга Прилепина в какой-то мере может дополнить картину, добавить в нее еще одну грань. Главное, что не обеднит и не обесцветит. А в целом, не считаю, что она способна как-то разрушить основу "искусства жалости и сострадания". Ведь все то, что пришлось пройти и пережить нашим уважаемым классикам, не помешало им (а может даже помогло!) создать ту великую, непревзойденную по своему человеколюбию и человекознанию, литературу, которой мы дорожим и гордимся до сих пор.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Агния, добрый вечер!
      Согласна с Вами, мои мысли - примерно в этом же направлении. Конечно, точно сказать можно только после прочтения книги. Но мне кажется, если бы посылом к созданию книги была бы не фраза Сванидзе, а сама по себе тема возникла, то отношение П. Басинского к этому произведению, возможно, было другое. Публицистичность 21-го века произведения З. Прилепина не совпадает с веком 19-ым... Агния, если Вам попадутся еще статьи на это произведение - дайте знать, пожалуйста.
      Спасибо огромное за такой развернутый комментарий, за ваше мнение и мысли. Всего Вам самого светлого, доброго и позитивно-успешного!

      Удалить
    2. Как хорошо сказано - "Гимн литературному милитаризму"... Пропаганда, ряженая в литературные одежды.

      Удалить
    3. Уважаемая Lasha Nazarieva!
      Простите, не могу согласиться с Вашим мнением. Во-первых, Прилепин обратился к истории РУССКОЙ литературы конца 18 - начало 19 века и брал информацию уже известную. Да, около ста русских поэтов и писателей участвовали в военных действиях и имеют звания и награды, но это же ИСТОРИЯ, это было! Он систематизировал, обобщил, объединил, ведь даже Басинский пишет - публицистические высказывания (не художественные!) Сейчас трудно, не прочитав самого произведения, судить о его достоинствах и недостатках и навешивать ярлыки.
      Во-вторых, если бы Вы прочитали его книгу "Обитель" (соловецкие лагеря 20-х годов ХХ века), я не думаю, что Вы назвали бы это "литературным милитаризмом и пропагандой". Там тоже правда и страшная правда, но дело в том, что каждый по-своему понимает правду и у каждого она - своя. Поэтому бывают разные мнения, не совпадающие.
      Я благодарю Вас за комментарий и Ваше мнение. Удачи и всех благ, всего самого доброго, светлого и позитивного в Вашей жизни!

      Удалить