Новые книги о русской литературной эмиграции
Дорогие друзья!
Тема русской литературной эмиграции привлекает меня давно, с конца 80-х - нач. 90-х гг. прошлого века, когда только открылись архивы, пришло время гласности и открытости. На страницах периодики стали появляться публикации ранее запрещенных произведений Пастернака, Солженицына, Мандельштама, Ахматовой и др. Тогда же пошли материалы о писателях и поэтах эмигрантах: И. Елагине, А. Несмелом, А. Галиче, И. Бродском и многих других. Читать всё это было очень интересно, ведь мы этой информации не знали, знакомились с ней впервые. Помню, что по материалам периодики готовили различные массовые мероприятия, которые были очень актуальны и востребованы тогда:
«Меня, как реку, суровая эпоха повернула»: Анна Ахматова и её «Реквием»;
«Мне на плечи кидается век-волкодав…»: Жизнь и судьба О. Э. Мандельштама»;
«Услышал песнь своей судьбы…»: Николай Гумилев, поэт и конквистадор
«Воскреси – своё дожить хочу…»: Вл. Маяковский, новые факты и информация
Литературный альманах «Взгляд на события литературной жизни нач. 90-х годов»: Новые имена в литературе»
«Вечной мужественности взмах…»: Трагедия Марины Цветаевой»
«Россия отошла как пароход, от берега, от пристани отходит…»: Поэзия русской эмиграции»
«Я обречён познать тоску всех стран…»: И. А. Бунин – жизнь в эмиграции.
Литературно-музыкальный вечер-реквием «Расстрелянное слово…»: Репрессированные и гонимые поэты России»
Литературно-поэтический вечер-ностальгия «Воскреснуть. Вернуться в Россию стихами…»: Творчество русских поэтов-эмигрантов и др.
Недавно, к моей большой радости, я увидела информацию о новых книгах, посвященных русской литературной эмиграции. В трех книгах собраны материалы почти о всех писателях и поэтах-эмигрантах, как широко известных, так и малознакомых читателям.