31 шедевр зарубежной прозы. «Читать обязательно!» - советуют критики
Дорогие коллеги!
Известные писатели и критики ответили на вопрос, что читать. Получился список лучших переводных книг последних лет.
В конце прошлой недели был объявлен длинный список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна». На данный момент это самый объективный и полный путеводитель по зарубежной прозе последних лет. Обязательно сверьтесь с ним, составляя личный список чтения.
В жюри и экспертах этой номинации уже второй год – известные писатели и литературные критики. Это писатели Алексей Варламов, Евгений Водолазкин и Павел Басинский, критики Наталья Кочеткова и Лев Данилкин, Константин Мильчин, Николай Александров, Анна Наринская и Галина Юзефович, переводчик Анастасия Завозова и многие другие.
Список интересен тем, что в нём наряду с известными, «распиаренными» книгами попадаются шедевры, о которых мало говорили и писали. Как отметила критик Наталья Кочеткова, «этот список из 31 книги – тот самый рекомендательный список, который можно всем советовать».
Вот он:
1. Даниэль Кельман. Измеряя мир. – М.: АСТ, 2016
2. Джулиан Барнс. Предчувствие конца. – М.: Эксмо, 2012
3. Антония Сьюзен Байетт. Детская книга. – М.: Эксмо, 2012
4. Мишель Фейбер. Багровый лепесток и белый. – М.: Машины творения, 2009
5. Герта Мюллер. Человек в этом мире – большой фазан. – М.: «Иностранная литература», № 4, 2014
6. Арундати Рой. Бог Мелочей. – М.: АСТ, 2015
7. Аравинд Адига. Белый тигр. – М.: Фантом Пресс, 2010
8. Энрике Вила-Матас. Дублинеска. – М.: Эксмо, 2015
9. Тициано Скарпа. Венеция – это рыба. – М.: КоЛибри, 2010
10. Патрик де Витт. Братья Sisters. – М.: АСТ, 2013
11. Мария Парр. Тоня Глиммердал. – М.: Самокат, 2015
12. Горан Петрович. Снег, следы. – М.: «Иностранная литература», № 11, 2015 (роман пока не издан отдельной книгой)
13. Джуно Диас. Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау. – М.: Фантом Пресс, 2014
14. Филипп Майер. Сын. – М.: Фантом Пресс, 2016
15. Халед Хоссейни. Бегущий за ветром. – М.: Фантом Пресс, 2016
16. Джонатан Франзен. Поправки. – М.: Иностранка, 2011
17 Хелен Девитт. Последний самурай. – М.: Азбука-Аттикус, Иностранка, 2013
18. Майкл Каннингем. Часы. – М.: Иностранка, 2000
19. Сири Хустведт. Что я любил. – М.: Астрель, Corpus, 2010
20. Халед Хоссейни. И эхо летит по горам. – М.: Фантом Пресс, 2015
21. Чимаманда Нгози Адичи. Половина жёлтого солнца. – М.: Фантом Пресс, 2011
22. Дэйв Эггерс. Сфера. – М.: Фантом Пресс, 2014
23. Орхан Памук. Мои странные мысли. – М.: Азбука, 2016
24. Джонатан Литтелл. Благоволительницы. – М.: Ад Маргинем, 2012
25. Филипп Клодель. Моё имя Бродек. – М.: Эксмо, 2015
26. Мишель Уэльбек. Покорность. – М.: Corpus, 2016
27. Кристоф Оно-Ди-Био. Бездна. – М.: Фантом-Пресс, 2015
28. Паскаль Киньяр. Ладья Харона. – М.: Астрель, 2012
29. Патрик Модиано. Ночная трава. – М.: «Иностранная литература», № 9, 2015 (роман пока не издан отдельной книгой)
30. Фредрик Шёберг. Ловушка Малеза, или О счастье жить в плену необычайной страсти, мухах и причудах любви. – М.: Астрель, Corpus, 2012
31. Джон Максвел Кутзее. Детство Иисуса. – М.: Эксмо, 2015
Номинация «Иностранная литература» впервые появилась в премии «Ясная Поляна» в 2015 году. Тогда победителем стала книга Рут Озеки «Моя рыба будет жить», её выбрали лучшей из 33 зарубежных переводных романов. По традиции победитель получает премию в размере 1 миллиона рублей, еще 200 тысяч рублей получает переводчик произведения. «Короткий список» номинации не объявляется.
Фотография: www.commondreams.org
Комментариев нет:
Отправить комментарий