четверг, 24 мая 2018 г.

Это интересно!

7 известных фраз, вырванных из контекста, которые несут совсем другой смысл
Дорогие друзья!
Предлагаю вам познакомиться с информацией, которая вызвала у меня большое удивление. Произнося 7 известных, популярных фраз, никогда не думала, что они имеют совсем иной смысл. Просто удивительно!
Пожалуй, с самого детства нам знакомы эти фразы, цитаты и пословицы. Но мало кто знает, что далеко не всегда они обозначали то же, что и сейчас.
Посмотрите, пожалуйста, самые яркие примеры того, как время может изменить смысл фразы, иногда полностью заменив его на противоположный.
Век живи — век учись
Очень известная фраза, которую можно услышать буквально от каждого учителя и которую любят приводить как аргумент для обоснования важности изучения того или иного предмета, на самом же деле неполна и часто ошибочно приписывается Ленину.
Автор оригинальной фразы — Луций Анней Сенека, и звучит она так: «Век живи — век учись тому, как следует жить».
Цель оправдывает средства
Полный вариант фразы, автором которой является основатель ордена иезуитов Игнатий де Лойола: «Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства».
Делу — время, потехе — час
Это выражение сейчас употребляется со смыслом «Много работай, мало развлекайся». Но поговорка идет из тех времен, когда слова «время» и «час» были синонимами. То есть поговорка означала: «Делу время, потехе время».
Или, говоря современным языком, всему свое время, и не более. Хотя тот смысл, который вкладывают в это выражение сейчас, пожалуй, даже лучше, чем изначальный.
О мёртвых либо хорошо, либо ничего
В оригинале фраза звучит так: «О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды», — изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты (VI в. до н. э.), приведенное историком Диогеном Лаэртским (III в. н. э.) в его сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов».
Истина в вине
Знаменитое высказывание Плиния Старшего на самом деле имеет продолжение «а здоровье в воде». В оригинале «In vino veritas, in aqua sanitas».
Благими намерениями вымощена дорога в ад
Многие почему-то считают, что эта фраза является синонимичной к фразе «не делай добра — не получишь зла» или «хотели как лучше — получилось как всегда».
Хотя в оригинале фраза должна звучать так: «Преисподняя полна добрыми намерениями, а небеса полны добрыми делами», или как вариант: «Благими намерениями вымощена дорога в ад, благими делами дорога в рай».
Любви все возрасты покорны
Цитата из «Евгения Онегина», которую часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако стоит прочитать строфу целиком, становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то:
Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям:

В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.

Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной

В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.

Дорогие друзья, а вы знали о скрытом значении этих известных фраз?
Источник

14 комментариев:

  1. очень интересно и даже забавно, Людмила Борисовна! Здравствуйте! Но вот с Онегиным немножко обидно, согласитесь? Любить хочется в любом возрасте, пусть даже и безответно...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наталья Васильевна, здравствуйте!
      Во времена Пушкина, наверно, было всё по-другому...Он ратует за юношескую любовь, которая и обновляется в буре страстей и становится могущественней и здоровее и противопоставляет ей любовь в позднем возрасте, которая бесплодна и вызывает умирание. Пушкин гениален, передать так всё мудро и философски...
      Спасибо Вам огромное за комментарий. Удачи, добра и всего самого позитивно-светлого!

      Удалить
    2. Ой, да, тоже соглашусь с Наташей. Если еще учесть, что во времена Пушкина женщина после сорока считалась уже старухой... Ну, и мужчина - тоже.

      Удалить
    3. Ирин, Пушкин, наверно, не представлял себя старым и любовь в этом возрасте для него казалась неестественной, умирающей (как и природа умирает осенью). Хотя мы-то сейчас знаем, что любовь может быть красива и вдохновлять в каждом возрасте.А с возрастом она еще и мудрее становится...Но Наталья Васильевна права - любить хочется в любом возрасте, такова природа человека.
      Рада, что ты заглянула в гости. Удачи и всего самого доброго, Ириночка! Хороших выходных! С наступающим профессиональным праздником!

      Удалить
  2. Спасибо, Людмила Борисовна! Кое что я знала, кое что стало для меня открытием!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина Михайловна, как и для меня. Что-то слышала, а что-то впервые узнала, как, например, "о мертвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды".
      Спасибо за отзыв, рада видеть Вас в гостях. Удачи, добра и всех благ!

      Удалить
  3. Да, многие известные фразы со временем претерпевают значительные изменения, но и новый смысл тоже имеет место на существование.Есть, над чем задуматься

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анна Борисовна, здравствуйте!
      Богат и велик русский язык - есть над чем задуматься, Вы правы. Всё со временем меняет смысл, ведь недаром говорят - жизнь течёт, всё изменяется.
      Благодарю за комментарий. Удачи Вам, добра и радости, всех благ!

      Удалить
  4. А мне изначальный вариант даже больше по душе, глубже, есть подвод поразмышлять. И с Пушкиным согласна, любовные страсти для молодых, в зрелом возрасте другие приоритеты, такова жизнь.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Елена, здравствуйте!
      Конечно, полное звучание более интересно, глубже и вызывает желание поразмышлять. И Пушкин по-своему прав, но ведь права и Ирина Заика: тогда люди жили мало и быстро старились. А сегодня живут очень долго и очень старые мужчины женятся на молодых, с разницей в десятки лет. Любовь? Ох, трудно сказать...
      Елена, спасибо за комментарий и размышления, очень интересно!
      Удачи Вам и всех благ! С наступающим праздником, с Днем библиотекаря!

      Удалить
  5. Я тоже не знала об истинной подоплеке некоторых фраз и настоящем звучании)
    Интересно очень... Наверное время диктует свои интерпретации...
    Спасибо, Людмилочка, за знания. Век живи, век учись!!! (мне кажется, что и так - хорошо?)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина, ты права, несомненно. Время диктует свои изменения и не может всё быть застывшим. Мы привыкли к усеченному варианту, будем и дальше им пользоваться, про себя вспоминая полный вариант...
      Ирина, спасибо, что заглянула в блог, оставила свой отзыв. С наступающим праздником - Днем библиотек!

      Удалить
  6. Людмила, спасибо - это очень интересно! А теперь интересно узнать, почему остались только части выражений?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ольга Николаевна, добрый вечер!
      Могу предположить, что у многих пословиц со временем произошло сокращение второй части, так сказать, усечение и со временем вторая часть подзабылась. Поэтому на слуху - первая часть. Но это только предположение,а ответ нам может, наверно, дать хороший учитель русского языка.
      Спасибо за комментарий, Ольга Николаевна. Удачи, здоровья, благополучия и с наступающим нашим профессиональным праздником!

      Удалить